1.The "modified" is the word on behalf of the correct translation, if you are let me answer the question, then I'll answer this question.
有“修改”这个词就是代表正确的译文,如果你是让我回答问题的话,那么我这就回答一下。
2.Read English sentences, and determine whether the correct translation.
朗读英语句子,并判断译文是否正确。
3.That's not just because no such thing as a "correct translation" really exists.
这不仅是因为没有一个“正确的翻译”确实存在这样的东西。
4.But for some tasks, a mostly correct translation may be good enough.
但对于一些任务,大多数是正确的翻译可能不够好。